Social Factors Influencing the Acquisition of the Romanian Language by Students Belonging to a Local Community Hungarian Minority

  • Anikó Erzsébet Fügedy PhD Candidate, University of Oradea, Romania
  • Gavril Flora Professor, University of Oradea, Romania
Keywords: Linguistic socialization, minority students, multi-ethnic communities, motivation to learn the language, influencing factors

Abstract

Research on language acquisition is a central theme in sociolinguistic research. Contemporary social, economic and political processes affect the life of communities and the languages what they speak. Globalization, migration and the enlargement of the European Union can significantly change the role and the future of majority and minority languages. In this research, we aim to reveal the family level language choice strategies of the Hungarian community in the small town of Margitha (Bihor County, Romania), discussing the role of family related social framework that positively or negatively influences the motivation of minority students to acquire knowledge of the Romanian language. For this purpose, we used both quantitative and qualitative methodological approaches. The results of research confirm that in multi-ethnic communities perhaps the most important, however at the same time the most vulnerable component of ethnic identity is the linguistic identity, which plays a key role in shaping the cultural landmarks and contents that determine the social integration of the individual. The positive family effects of socialization with the Hungarian language can be observed mostly in the ethnically homogeneous family. However, if one of the spouses is ethnic Romanian, the dominant language of communication within the family is more likely to be the Romanian language.

References

Bell, D. (1975). Ethnicity and Social Change. In N. Glazer & D. P. Moynihan. (Eds.), Ethnicity: Theory and Experience (pp. 141-174). Harvard University Press.

Blum-Kulka, S. (1997). Discourse pragmatics. In T. A. Van Dijk (Ed.) Discourse as social interaction (Vol. 2) (pp. 38-63). Sage.

Curdt-Christiansen, X. L. (2009). Invisible and visible language planning: Ideological factors in the family language policy of Chinese immigrant families in Quebec. Language policy, 8(4), 351-375. https://doi.org/10.1007/s10993-009-9146-7

Döpke, S. (1998). Competing language structures: The acquisition of verb placement by bilingual German-English children. Journal of child language, 25(3), 555-584. https://doi.org/10.1017/S0305000998003584

Fishman, J. A. (1991). Reversing language shift: Theoretical and empirical foundations of assistance to threatened languages (Vol. 76). Multilingual matters.

Flóra, G., & Szilágyi, G. (2008). Identitás és jövőkép [Identity and vision]. Csíkszereda, Státus Kiadó.

Fogle, L. W., & King, K. A. (2013). Child agency and language policy in transnational families. Issues in Applied linguistics, 19, 1-25. https://doi.org/10.5070/L4190005288

Garrett, P. B., & Baquedano-López, P. (2002). Language socialization: Reproduction and continuity, transformation and change. Annual review of anthropology, 31(1), 339-361. https://doi.org/10.1146/annurev.anthro.31.040402.085352

Goodwin, M. H. (2006). Participation, affect, and trajectory in family directive/response sequences. Text & Talk, 26(4), 515-543. https://doi.org/10.1515/TEXT.2006.021

Houwer A. D. (1999). Environmental factors in early bilingual development: The role of parental beliefs and attitudes. In G. Extra & L. Verhoeven (Eds.), Bilingualism and migration (pp. 75-96.). De Gruyter.

Luykx, A. (2005). Children as socializing agents: Family language policy in situations of language shift. In ISB4: Proceedings of the 4th International Symposium on Bilingualism, 1407 (p. 1407-1414). Cascadilla Press. http://www.lingref.com/isb/4/111ISB4.PDF

Piller, I. (2002). Passing for a native speaker: Identity and success in second language learning. Journal of sociolinguistics, 6(2), 179-208. https://doi.org/10.1111/1467-9481.00184

Sallai, J. (2010). Interkulturális identitás a vegyes nemzetiségű és vallású családban [Intercultural identity in a family of mixed nationality and religion]. Studia Universitatis Babeş-Bolyai, Theologia Reformata Transylvanica, 55(2), 121-131. https://sci-hub.ru/http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&profile=ehost&scope=site&authtype=crawler&jrnl=15825418&AN=69620510&h=f27KJlO2knCw46RkIzH4hPlmonyypA03k3OXMLYCKlq%2Bx4zXddWYHZ0bUPH%2B2bILnpGz4%2Fr1EaFkqbbhXaH4AQ%3D%3D&crl=c

Spolsky, B. (2004). Language policy. Cambridge University Press.

Tuominen, A. (1999). Who decides the home language? A look at multilingual families. International journal of the sociology of language, 140(1), 59-76. https://doi.org/10.1515/ijsl.1999.140.59

Young, C. (1979). The politics of cultural pluralism. University of Wisconsin Press.

Published
2022-01-11
How to Cite
Fügedy, A., & Flora, G. (2022). Social Factors Influencing the Acquisition of the Romanian Language by Students Belonging to a Local Community Hungarian Minority. LUMEN Proceedings, 17, 209-216. https://doi.org/10.18662/wlc2021/22